これでサービスインしたのか……

ロードス島戦記オンライン

かなり修正されましたが、オープンサービス開始当初は初期村以外はクエストのテキスト翻訳がめちゃくちゃでした。日本語になっていないどころか片仮名のハングル混じりでほとんど意味不明

さらに翻訳もむちゃくちゃです。メインシナリオは、まだなんとか。しかし、サブシナリオは機械翻訳そのままで、すごいことに。笑いたければするといいいでしょう。ヒュ。利益。未来ラーメン。などなど。あなたのイメージ力が試されます。

2つ目の町に行くと急に日本語が不自由になるパーン達一行
エキサイト翻訳を思い出す内容が多数
文字だけでなく記号しか喋らなくなる事も多いです


 これ、原作者監修って公式ページにデカデカと書いてあるんだけど、どこをどう監修したんだ……?
 4gamersもよくこれの広告打つよな……まぁ、はてなでもよく表示されてるけど(笑)。