お約束のオチ担当


 ここの凜はBGMが流れた瞬間オチとわかるからある意味ホッとするな……(笑)。

懐かしい言葉だ

akiba-pc.watch.impress.co.jp


 「マシン語」って懐かしい表現だな。当時私が読んでいた雑誌のなかでは、マイコンBASICマガジン以外ではほとんど目にしたことがなかったような。

そんな機能要らない

pc.watch.impress.co.jp

入力中に「とうきょうとのじんこうは」と入れて変換キーを叩くと「東京都の人口は」と出た上で「(推計13,839,323人2018年8月1日現在東京都調べ)」などと出てくると便利だと思ったことはないだろうか。


 え、そんな余計な変換候補や予測候補が勝手に出てくる機能マジで要らないけど……。隣のウィンドウでググって出てくる文字列をコピペすればいいだけじゃん。
 Siriやアレクサじゃなく、辞書変換機能の話をしてるんだよね? 私がAIに求める変換機能のサポートがあるとすれば、それは沢山出てくる候補の中から文脈に相応しい候補を上位に出すとか、候補を絞りやすくする機能だ。候補が増えたら、文書を書くのにかかる時間がかえって長くなってしまう。調べ事をするのと文字の変換は目的を異にする別々の機能。それぞれに特化してくれればいい。

予想外すぎる人選

game.watch.impress.co.jp


 ジョーカー、お前メチャクチャプレステゲーの主人公じゃねーかよ……PQ2から参戦なのかと思いきや、しっかり「ペルソナ5から参戦」って書いてあるし……。移植か? まさか移植なのか!?
 あ、でもメタルギアソリッドもスネークは出てくるけど移植はされてないのか……。